L'idea pericolosa di Darwin. L'evoluzione e i significati by Daniel C. Dennett

By Daniel C. Dennett

Show description

Read Online or Download L'idea pericolosa di Darwin. L'evoluzione e i significati della vita PDF

Best italian books

Carcinoma della cervice uterina: Eziopatogenesi e profilassi

Il carcinoma della cervice uterina ? l. a. seconda causa di decessi in keeping with cancro nelle donne in tutto il mondo. l. a. sua prevenzione ? in rapida evoluzione da quando ? stato riconosciuto che genotipi oncogeni di papillomavirus umano (HPV) sono l. a. causa necessaria, anche se non sufficiente, del cancro del collo dell’utero.

Il rifiuto - Considerazioni semiserie di un fisico sul mondo di oggi e di domani

Torino, Einaudi, 1978, 16mo brossura editoriale, pp. 129 (Nuovo Politecnico, ninety nine) . Firma di possesso, lievi sottolineature.

Additional info for L'idea pericolosa di Darwin. L'evoluzione e i significati della vita

Example text

L-30) hanno messo in luce uno stanziamento greco, forse da identificare con la Ποσιδήιος πόλις di Herodt. 1: ma vedi le fondate riserve di M. , pp. 124-127. , non bisogna pensare a un vuoto completo di scrittura nel mondo greco tra la fine del miceneo (1200 circa) e l’epoca delle prime iscrizioni, durante il quale i Greci avrebbero dimenticato di aver posseduto una scrittura sillabica; anche se la documentazione archeologica sembra finora negativa (ma non mancano tracce di lineare A copiata ancora nel sec.

Che egli non sia compreso nella lista dei Pitagorici di Iambl, Vit. Pyth. 36, 267 (come obietta W. SCHIMID, GgL, I, 1929, p. 745,4), non mi sembra argomento decisivo: essa comprende soltanto i γνωριζόμενοι: e Teagene, di cui quasi nulla sopravvive, poteva bene non essere più tale, già all’epoca della fonte di Giamblico. 44) Testi: dopo DIELS — KRANZ, VS8 par. 8 (I, p. ), in F. MOSINO, Theagenes di Regio, in Klearchos, 3, 1961, pp. 75-80; LANATA, op. , pp. 104-111; cf. anche L. RADERMACHER, Artium scriptores (Wien, 1951); A I 3.

Secondo l’accettabile ipotesi di A. GRILLI, in Atti Sodalizio glottologico milanese, I, 1947, p. 5-7 (cf. W. BELARDI, Doxa, 3. p. 217), βύβλος / Gubla deriverebbero da un fitonimo mediterraneo (indicante non solo papiro ma anche ‘vite’ [cf. etr. fufluns], ‘oleandro’), sopravvissuto in Fenicia e poi passato in Grecia (come centro di esportazione del papiro, che si può confrontare con alcuni toponimi mediterranei e, in greco, con l’epiteto. di Dioniso Φλεύς, Φλοΐος, etc. con la città di Φλειοῦς e forse con φλύαξ (cf.

Download PDF sample

Rated 4.45 of 5 – based on 20 votes